A Word-way possui profissionais experientes com mais de 6 anos no mercado. Todos possuem formação superior em tradução e formação específica nas áreas que traduzem. Os nossos tradutores apenas efectuam traduções para a sua língua materna, porque para a Word-way é indispensável que dominem a língua de chegada na perfeição. Todos os revisores são bilingues, pois só assim se atingem os elevados parâmetros de qualidade aos quais os clientes da Word-way estão habituados.

 

Todos os tradutores/revisores receberam formação certificada nas CAT-Tools mais utilizadas no mercado actual e oferecemos aos clientes a possibilidade de escolherem o software com o qual desejam que o seu projecto seja traduzido. Isto permite a redução dos custos e do tempo durante a realização do projecto, o que representa um melhor aproveitamento de recursos e, naturalmente, uma redução do valor final suportado pelos nossos clientes.

Close Menu